Skip to content

Webcomic Header

25 Comments

Would people please use (v.loosen;a.loose) and (v.lose;a.lost) correctly, that’d make my day, thanks. (I never mean offense with this btw.)
So this is what RiffTrax is. I don’t know when I first heard of it, I just find it weird that I never found out until today what it ACTUALLY is. Huh. 😀

I always forget that whenever I’m writing, mostly because of the sound. (lose has an “oo” sound, so I get confused and just end up using loose) It’s a really easy but really irritating mistake to make.
I hate the English language.

I know, almost nothing in English sounds like it’s spelt. You gotta remember everything.
So, I attach several words to one meaning. So, we have “win”, what’s the opposite of that? “Lose, loser, lost.” I keep the words grouped together so I know which ones mean what, and so I always use the right one.
It’s harder when you have nothing to group them with. “Draft, Draught, Drought” for example. If you can reliably keep those apart, I’ll consider you a pro.

Wait, where did that case(?) Nami has in the last panel come from?

It is a case and where it comes from is irrelevant really. Granted it was in the comic with the Supergirl case – as that case that was held up was way too thick to be a Supergirl dvd but not enough of it was shown to have Avengers behind it… Regardless, with panel 3 I meant to insinuate that she is grabbing the movie from next to her with her right arm, but chose to have her hold it in her left because holding it with both hands in front of Blue’s face made Nami look aggressive. One hand made more sense.

Common internet misuse of grammar. You mean to use ‘lose’ here, not ‘loose’. That mistake likely got started due to spellcheck programs, since the words are so close to each other.
Other than that, nice update, as per usual from your comic.^_^

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar